Prevod od "dokazuje da je" do Češki


Kako koristiti "dokazuje da je" u rečenicama:

Biæe izloženi medicinski dokazi kojima se dokazuje da je smrt izazvana udarcem tupim i teškim predmetom, i optužba tvrdi da je udarac uputio okrivljeni, Lenard Voul.
Svědectví lékaře potvrdí že smrt byla způsobena úderem tupého a těžkého předmětu a názorem obžaloby je že tento úder učinil obžalovaný Leonard Vole.
To još uvek ne dokazuje da je to bio Haldeman.
To pořád nedokazuje, že to byl Haldeman.
Dokazuje da je prièa viteza istinita, ali nije cela.
Dokazuje sice, že rytířův příběh je pravdivý, je však neúplná.
Èinjenica da se toga ne seæamo dokazuje da je moja teorija taèna.
To že si nikdo z nás nepamatuje že ho viděl je důkaz že mám pravdu.
Vidi, jeste da je malo uvrnuta riba ali to ne dokazuje da je ona ubica.
Koukni, ona je malá divná kočička, to ti řeknu. Ale, koukni, ale pořád není dokázáno, že ona je vrah.
Ne znamo ko je ukrao novac, ali to dokazuje da je Mondain nevin
Nevíme, kdo ty peníze vzal, ale dokazuje to, že Mondain je nevinný.
Ovo dokazuje da je Dorn bio u Melissinoj kuæi.
Tohle spojuje Dorna s Melissiným domem.
To samo dokazuje da je èovek imao hrabrosti da prizna svoje greške.
Jediné, na co to ukazuje je, že je to muž mající odvahu přiznat své chyby.
Forenzièarski dokaz, prekinut rez dokazuje da je postojao svedok.
Máme soudní důkaz, přerušené řezy prokazují, že tam byl svědek.
Ne, to dokazuje da je bio sa mnom.
Ne, to dokazuje, že byl se mnou.
Zato što sam našao dokaz u pilotovoj stanici koji dokazuje da je Nadia nedužna.
Protože v té rozvodné stanici jsem našel důkaz že je Nadia nevinná.
Dokazuje da je tvoj kompjuter bio probijen iz spoljašnjeg izvora.
Dokazuje, že tvůj počítač byl nabourán z venkovního zdroje.
Infekcija na zapešæu dokazuje da je bila okovana.
Infekce zápěstí ukazuje, že byla připoutaná.
Dokazuje da je Jethro pokušavao vuci svog vlasnika.
To znamená, že se Jethro snažil svého pána odtáhnout.
Diana je našla nešto u bolnici što dokazuje da je bilo više od afere.
Diana v nemocnici zjistila něco, co dokazovalo mnohem víc než milostný poměr.
Imate li ijedan drugi dokaz koji dokazuje da je predsednica u sigurnoj sobi?
Máte ještě jiný důkaz, který by podpořil vaši verzi, že je prezidentka v bunkru?
Znaci, iskljucenje pankreasa, dokazuje da je mozak u pitanju?
Takže vyloučení její slinivky dokazuje, že je to její mozek?
Imam snimku koja dokazuje da je Max ubio Donnya, ne ja.
Máte video ukazující, že Max zabil Donnyho, ne já.
Èinjenica da misliš da dobro izgledaš u narandžastom, dokazuje da je imam posla sa ne razumnom osobom.
Fakt, že si myslíš, že ti oranžová sluší, ukazuje, že nejednám s rozumným člověkem.
Lizziena mala izmišljena djela dokazuju da sam kriv kao što Lindsay Drog-han dokazuje da je slava zdrava.
Myslíš? - Asi jsme to dělali moc brzo. Možná jsme neměli vůbec.
Verujemo da ova informacija dokazuje da je nabavka Ujedinjenog Medicinskog Zdravstva kreirala monopol po kojem proizvoðaèi kupuju špriceve i podižu im cene.
Tato informace podle nás dokáže, že Sdružení pro zdravotnický materiál vytvořilo monopol tím, že podplatilo výrobce injekčních stříkaček a pak neúměrně zvýšila jejich cenu.
Nisam videla ni jedan dokaz koji dokazuje da je ista osoba koja je ubila Kopaèa grobova, ubila i ovu žrtvu.
Nezahlédla jsem žádný důkaz, že by stejná osoba, která zabila Hrobníka, také zabila tuhle oběť.
Ovo definitivno dokazuje da je bio sa njom u noæi kada je umrla.
Tohle jasně prokazuje, že s ní byl tu noc, co zemřela.
Peta kolona s tim dokazuje da je veæa pretnja nego što se misli.
Pátá kolona se jeví jako větší hrozba, než jsme předpokládali.
Možda ne dokazuje da je on, ali i ne iskljuèuje Levia, takoðer, pa...
Nemůžeme to dokázat, ale taky nesmíme Leviho vyřadit ze hry, takže...
Ali i dalje to ne dokazuje da je ona nešto pogrešno uradila.
Pořád to nedokazuje, že udělala něco zlého.
Deèko brzo uèi, no to ne dokazuje da je ubio Normu Riveru.
Ten kluk se učí rychle, ale to nedokazuje, že zabil Normu Riverovou.
Ta uplatnica dokazuje da je govorio sa nekim o ovim ubojstvima.
To prořeknutí dokazuje, že s někým o těch vraždách mluvil.
Našli smo kod za prmošæavanje, to dokazuje da je dron bio otet.
Máme ten kód. Dokazuje to, že byl Tannerův dron unesen.
Stiven, Džejn mi je rekla da imate lepu teoremu da... koja dokazuje da je univerzum imao poèetak?
Stephene, Jane mi říkala, že máte krásný teorém, který dokazuje, že vesmír měl počátek?
Pa, kako to dokazuje da je Ezra "A"?
A jak to dokazuje, že je Ezra "A"?
Ali nema traga na papiru koji dokazuje da je itko od njih znao o èemu se radi.
Ale neexistuje papírová stopa, která by dokazovala, že Mallory nebo někdo jiný věděl, co se děje.
A ipak, poticajna linija, koja bitno dokazuje da je svetac putovao zapadom u obeèanu zemlju, je napravila dvostruki napredak pod vašim vodstvom nego što je postigao vaš prethodnik.
A přesto podnět vedení, které je nezbytné pro světcovu cestu na západ do země zaslíbené, byl učiněn dvakrát větší pokrok ve funkčním období než u vašeho předchůdce.
To još uvek ne dokazuje da je bio drukara.
Potvrdí to. To pořád nedokazuje, že práskal.
Nešto što dokazuje da je znao za ovo.
Prokazuje něco, že o tom věděl?
Sudar možda nije bio željen, ali to dokazuje da je moguæe da èovek leti.
Crash byl možná nemusí být žádoucí, ale dokazuje to, že lidské let je možný.
Ovo dokazuje da je bezbedno pustiti ljude napolje.
To dokazuje, že je bezpečné pustit lidi ven.
Fizièari smatraju da je programibilna materija tek teorija, ali tvoj metamorf dokazuje da je to moguæe izvesti.
Dnešní fyzici vždy považovali programovatelnou hmotu za pouhou teorii, ale tvůj měňavec nejspíš dokazuje, že je to možné.
Svaki test koji sam uradila dokazuje da je hemikalija.
Každý test I běžel na tomto vzorku dokazuje, že je chemická látka.
Izgleda da to dokazuje da je èitanje stvarno osnova svega.
Čtení je někdy asi vážně užitečné.
Da, ali to ne dokazuje da je Thad Peterson bio na brodu.
Ano. Ale to nedokazuje, že byl Thad Peterson na té lodi.
0.36413788795471s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?